تراجم وإجاباتها النموذجية لامتحانات الثانوية العامة من سنة 1980 إلى 2008

القائمة الرئيسية

الصفحات


آخر الأخبار

تراجم وإجاباتها النموذجية لامتحانات الثانوية العامة من سنة 1980 إلى 2008

تراجم امتحانات الثانويه العامه

Translations and typical answers

-:Translate into English

- يحذر الأطباء الناس من التدخين إذ أنه السبب فى كثير من الأمراض.
- Doctors warn people against smoking because it is the cause of many diseases (TH 1980). 
 -تبذل الحكومة أقصى جهدها لتمكن المواطن المصري من مجابهة ارتفاع تكاليف المعيشة. 
  - The government is doing its best to enable the Egyptian citizen to cope with the high cost of living (1980). 
- يتسلم الكتاب والعلماء جوائز قيمة كل عام في حفل كبير ويحضر هذا الحفل رئيس الجمهورية ليسلمهم الجوائز.
Writers and scholars receive valuable prizes every year in a large ceremony attended by the President of the Republic to give them awards (1981)
لقد أثبت الأطباء أن من لا يدخنون مطلقا يعيشون حياة أطول وأكثر صحة لذا تناقص كثيرا عدد المدخنين.
Doctors have proven that those who never smoke live longer and healthier, so the number of smokers has decreased significantly.
يعتبر نهر النيل مصدرا للرخاء لشعبى مصر والسودان
- The Nile River is a source of prosperity for the people of Egypt and Sudan (d. 1983). 
من الطبيعي ان تكون لمصر علاقات قوية مع السودان. 
It is normal for Egypt to have strong relations with Sudan. (D. 1983)) 
إن الضوضاء التى تسببها المدنيه الحديثه تؤثر تأثيرا سيئا على سمعنا
The noise caused by modern civilization adversely affects our hearing
علينا ألا نزعج المرضى أو الطلبه الذين يستذكرون دروسهم وذلك بمراعاة الهدوء.
We must not disturb patients or students who remember their lessons by taking into account the calmness (1984)
تسعى الحكومة الى توفير احتياجات الشعب بكل السبل وهذا يستلزم زيادة الإنتاج.
The government seeks to provide the needs of the people by all means and this requires increased production 0 (1985) 
يجب أن نتحد ونقف كرجل واحد خلف رئيسنا المحبوب الذى يعمل فى صمت من أجل رخاء مصر0
We must unite and stand as one man behind our beloved president who works silently for the prosperity of Egypt.  
إن السد العالى يعنى لكل مصري فخور بمصريته مياها تروى الأرض وتحمي الشعب من قحط الجفاف وكهرباء تدير مصانعه.
The High Dam means that every Egyptian is proud of his Egyptian water irrigates the land and protects the people from drought aridity and electricity running his factories (1987) 
جرت العادة أن تحتفل كل أسره في مصر بعيد الأم في الحادي والعشرون من مارس كل عام و نظرا لاشتراك كل فرد في الأسرة في هذا الاحتفال فقد سمى بعيد الأسرة .
It is customary for every family in Egypt to celebrate Mother's Day on the 21st of March every year.(1988) 
إن تزايد السكان في دوله نامية يعوقها عن التقدم السريع.
The growing population in a developing country is hampered by rapid progress (1989)
 
يعد إنشاء الكثير من مكتبات الطفل خطوة هامة نحو إثراء ثقافة الطفل.
The creation of many children's libraries is an important step towards enriching the child's culture. (1990) 
- ستكون جنوب سيناء في المستقبل القريب مركز سياحيا هاما.
South Sinai in the near future will be an important tourist center. (1991) 
لقد وهب الله مصر كثير من الموارد الطبيعية التي لو أحسن استغلالها لأصبحنا من أغنى الدول.
God has given Egypt many natural resources, which if they well exploited ,we `ll become one of the richest countries.(1991) 
من الضروري إعادة النظر في الخريطة السكانية لمصر والاتجاه لاستصلاح الصحراء بدلا من التكدس على ضفتي النيل.
It is necessary to reconsider the demographic map of Egypt and the tendency to reclaim the desert instead of accumulating on both banks of the Nile. (1992)
 
تنعم مصر بثورة ثقافية تتمثل في مكتبات الأطفال و الشباب في المدن والقرى على السواء.
Egypt blesses a cultural revolution represented in the libraries of children and youth in both cities and villages. (1993)
مسئوليه كل مصري تجاه الأشجار والزهور كبيرة فهي تقلل من نسبة التلوث البيئي.
The responsibility of every Egyptian towards trees and flowers is great as they reduce the percentage of environmental pollution. (1994) 
تشجع الحكومة رجال الأعمال المصريين على إنشاء المصانع واستصلاح الأراضي خاصة في سيناء والمناطق الصحراوية.
The government encourages Egyptian businessmen to set up factories and reclaim land, especially in Sinai and desert areas.  (1995)   
كان لزاما على مصر أن تدعو لمؤتمر عالمي يهدف إلى الاستمرار في عملية السلام ومكافحة الإرهاب.
Egypt had to call for a world conference aimed at continuing the peace process and combating terrorism (1996).
يستطيع المصريون تحويل الصحراء إلى أرض خضراء لإنتاج المزيد من الغذاء.
The Egyptians can turn the desert into a green land to produce more food (1996)
للاختراعات الحديثة الكثير من المزايا كما أن لها بعض العيوب
Modern inventions have many advantages and also have some disadvantages (1997))
تتطلع جميع شعوب العالم إلى العيش معا في حب وسلام
All the peoples of the world aspire to live together in love and peace (1997)
لقد فاز الفريق القومي المصري لكرة القدم بكأس أفريقيا واسعد كل المصريين .
The Egyptian national football team won the African Cup and the happiest of all Egyptians. (1998)
إن زراعة الصحراء وبناء المدن الجديدة ينمى الاقتصاد القومي ويحل الكثير من المشاكل الاجتماعية.
Its cultivation of the desert and the construction of new cities develop the national economy and solve many social problems. (1998)
كل عام يسلم رئيس الجمهورية الكتاب والعلماء المتميزين جوائز قيمة.
Every year, the President of the Republic recognizes distinguished writers and scientists with valuable prizes (1999).
على كل فرد أن يشارك في تحمل المسؤولية للتغلب على مشاكلنا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
Everyone has a responsibility to overcome our economic, social and environmental problems. (1999)
تبذل الحكومة أقصى جهدها لإيجاد فرص عمل للشباب وبناء مساكن لهم .
The government is doing its utmost to create jobs for young people and build housing for them.
يجب أن نستخدم أفضل الطرق لتربيه أطفالنا الصغار.
We must use the best ways to raise our young children. (2000)
في كل عام يأتي السياح إلى مصر ليستمتعوا بالجو الجميل في الشتاء.
Every year, tourists come to Egypt to enjoy the beautiful winter weather. (2000 
تعمل الدولة على رعاية الموهوبين وتنمية مواهبهم.
The State shall endeavor to nurture the talented and develop their talents (2001) 
يقدم العلماء الجديد كل يوم لخدمة البشرية.
The scientists present the new every day to the human service (2001) 
إن هوايتي المفضلة هي قراءه القصص الخيالية والاستماع إلى الموسيقى .
My favorite hobby is reading fiction and listening to music (2nd 2001)
سيتغير العام القادم شكل ومحتوى الكتاب المدرسي
next year ,the format and content of the textbook will be changed (2002)
إن المعرفة والابتكار هما قاعدتا التقدم في المستقبل
Knowledge and innovation are the bases for future progress (2002)
إن حفلات الزفاف مناسبات هامه في كل بلد وهناك تقاليد للزفاف تختلف باختلاف البلد.
Weddings are important occasions in every country and there are traditions of wedding that vary by country (2002).

إن الخيال العلمي عادة ما يكون محاولة جادة للكتابة عن شكل الحياة فى المستقبل أو في عالم آخر.
Science fiction is usually a serious attempt to write about life in the future or in another world.

نفخر بأن التعليم هو المشروع القومي الأول في مصر.
We are proud that education is the first national project in Egypt.(W03 2003) a

أحب الذهاب إلى الأوبرا للاستمتاع بالموسيقى الراقية.
I love going to the opera to enjoy fine music.(W03 2003

تتأثر السياحة تأثرا كبيرا بالأحداث الجارية في العالم .
Tourism is heavily influenced by current events in the world.(2s 2003
تولى الحكومة اهتماما كبيرا لإقامة المشروعات في توشكي والوادي الجديد.
The government pays great attention to setting up projects in Toshka and the New Valley.(2s 2003
الحضارة تزدهر أفضل في أوقات السلام .
Civilization thrives best in times of peace.(2s 2004
يجب أن يلتحق الطالب بالكلية التي تناسب مواهبه وقدراته.
The student must attend a college that suits his talents and abilities.(2s 2004

يجب أن نستخدم التكنولوجيا الحديثة في جميع مجالات الحياة وخاصة الإنتاج.
 We must use modern technology in all areas of life especially production (2004)
إن الجهود التي تبذل من اجل تحسين الصحة لا يمكن أن تتم بنجاح إلا بتعاون الأفراد مع الحكومة
Efforts to improve health can only be successful with the cooperation of individuals with the government (2004)
تنشأ المكتبات العامة في كل مكان لتشجيع أفراد الأسرة على القراءة.
-Public libraries are established everywhere to encourage family members to read (2005).
لقد أصبح متاحا لكل طالب اقتناء جهاز حاسب آلي.
-Each student has access to a computer (2005).
يجب أن يعرف العالم بأسره أن مصر بلد محب للسلام وضد الإرهاب
- The whole world must know that Egypt is a peace-loving and anti-terrorism country (2005)
لقد تقدمت جراحة زراعة القلب في مصر تقدما ملحوظا.
Heart transplant surgery in Egypt has made significant progress.(2005)
تدعو الديانات السماوية كلها إلى الحب والسلام والتسامح ونبذ العنف.
51 All Heavenly Religions Call for Love, Peace, Tolerance and Non-Violence (2006)
لقد وهب الله مصر الكثير من الأماكن السياحية الجذابة والطقس الرائع.
52 God has given Egypt a lot of attractive tourist places and great weather (2006)
حصلت مصر على كأس الأمم الأفريقية هذا العام محققة بذلك انجازا عظيما
53 Egypt won the African Cup of Nations this year, achieving a great achievement (2006)
يستخدم الطلاب المصريون أجهزه الكمبيوتر في مدارسهم وسيكون لذلك أثره العظيم في تقدم مصر.
Egyptian students use computers in their schools and this will have a great impact on the progress of Egypt (W0A 2006).
من حقك أن تعبر عن رأيك بحريه ولكن يجب أن تحترم رأى الآخرين.
You have the right to express your opinion freely but you must respect the opinion of others (2007)
يجب أن نستفيد من تجارب الآخرين في الصناعة والتكنولوجيا.
We must benefit from the experiences of others in industry and technology (W07 2007)
تحذر الدولة الشباب دائما من الهجرة غير الشرعية لتجنب التعرض للمخاطر.
The state always warns young people against illegal immigration to avoid exposure (2007)
كان للعلماء والمفكرين العرب تأثير كبير على الثقافة الغربية.
Arab scholars and thinkers have had a major influence on Western culture (2007)
نحن نعيش الآن عصر الاتصالات الذي جعل العالم عالما مفتوحا.
We are now living an age of communication that has made the world an open world (2008)

يجب على الوالدين توجيه ورعاية أبنائهم ليواصلوا رحلة الحياة بأمان.
Parents must guide and care for their children to continue their journey of life safely. 

  الأسعار المرتفعة ونقص الطعام هما المشكلتين الرئيسيتين التي تعانى منهما كل دول العالم .
High prices and lack of food are the main problems that all countries of the world suffer from.
تشغل قضية حقوق الإنسان الآن الاهتمام الرئيسي لمنظمات عالمية مختلفة.
The human rights issue is now the main concern of different international organizations (2008)





تعليقات